Projekt nowej strategii rządu dla Polaków mieszkających za granicą trafił do konsultacji międzyresortowych. Ostatecznie zrezygnowano z użycia w niej pojęcia “Diaspora” zamiast terminu “Polonia”. Rządowy Program Współpracy z Polonią i Polakami za granicą w latach 2015- 2020 przygotował departament współpracy z Polonią i Polakami za granicą MSZ. Po konsultacjach społecznych został przekazany do konsultacji międzyresortowych. […]
Czterech noblistów i Steve Wozniak, czyli polscy uczeni w USA
Mocniej zaznaczyć swą obecność w USA, bardziej wpływać na życie Stanów Zjednoczonych, a jednocześnie pobudzić do aktywniejszego działania rodaków w Ameryce – takie intencje legły u podstaw założenia Kolegium Polskich Uczonych, skupiającego wybitnych naukowców. W ich gronie znalazło się czterech noblistów i Steve Wozniak, współzałożyciel firmy Apple. Animatorem idei jest prof. Zbigniew Darzynkiewicz, wybitny lekarz […]
Dr Bagniewska: młodym naukowcom trudno wrócić do Polski
Młodzi polscy naukowcy pracujący za granicą myślą o powrocie do kraju, ale powrót utrudnia im sam proces rekrutacji w rodzimych instytucjach i obawy przed osobami “z zewnątrz”; po doktoracie chciałam wrócić, ale nie bardzo miałam do czego – mówi dr Joanna Bagniewska. Dr Joanna Bagniewska jest zoologiem i wykładowcą z University of Reading w Wielkiej […]
Jacek Kopciński: Kantor jest osobną planetą teatralną
Oprócz spektakli Kantor stworzył własną, oryginalną koncepcję teatru, własną metodę pracy z tekstem i aktorem, własny sposób budowania spektaklu, język i własną filozofię twórczości – o teatrze Tadeusza Kantora opowiada krytyk teatralny, redaktor naczelny miesięcznika „Teatr”, Jacek Kopciński. PAP: Czy widział Pan na żywo jakieś przedstawienie Kantora, czy zna je pan tylko z filmów? Jacek […]
Polska specjalność: poszukiwanie planet
Pierwszy układ planet poza Układem Słonecznym odkrył Aleksander Wolszczan, otwierając nowy rozdział w astronomii. Od tego czasu poszukiwanie planet stało się niemal polską domeną, a nowe obiekty znajdują dziś nie tylko naukowcy, ale też polscy internauci, a nawet licealiści. Wszystko zaczęło się we wrześniu 1991 roku, kiedy prof. Aleksander Wolszczan odkrył pierwszy układ planet poza […]
200 kresowych miast i miasteczek w opowieści prof. Niciei
Pełne anegdot opowiadania o 200 kresowych Atlantydach – miastach i miasteczkach za wschodnią granicą RP, które Polska straciła po II wojnie światowej, narysowanych życiorysami ich mieszkańców – pełnymi sukcesów, porażek, dramatów, a czasem i skandali proponuje czytelnikom kronikarz i znawca Kresów prof. Stanisław S. Nicieja. Dotychczas ukazało się pięć tomów cyklu kresowych opowieści. Prof. Nicieja, […]
Około 15,5 tys. uczniów uczy się w szkolnych punktach konsultacyjnych
Nauczanie w języku polskim poza granicami kraju przyjmuje różne formy w zależności od możliwości organizacyjnych. Jedną z nich są szkoły dla Polonii, wśród nich podległe MEN tzw. szkolne punkty konsultacyjne, uczy się w nich ponad 15,5 tysiąca uczniów. Szkolne punkty konsultacyjne wchodzą w skład Ośrodka Rozwoju Polskiej Edukacji za Granicą podlegającego Ministerstwu Edukacji Narodowej. Funkcjonują […]
Fatima – “polskie” sanktuarium na krańcu Europy
Trzy tysiące kilometrów dzielące Polskę od Portugalii nie zrażają pielgrzymów docierających do Fatimy – przylatują samolotami, choć nie brakuje też śmiałków podróżujących samochodem, a nawet rowerem. Polacy niemal od dekady należą do czołówki cudzoziemców odwiedzających najsłynniejsze sanktuarium maryjne na Półwyspie Iberyjskim. Więcej jest tylko Hiszpanów i Włochów. – Mam wrażenie, że w Fatimie jest coś […]
Luksusowe jachty – polska specjalność, która zdobywa światowe rynki
Wysokiej klasy jachty i katamarany, skrojone na miarę i potrzeby klientów z wielu krajów, to nieliczne znane na świecie polskie luksusowe produkty. Polski przemysł jachtowy jest europejskim liderem w najbardziej popularnym segmencie jachtów o długości 6–9 m; na świecie zajmuje drugie miejsce, po USA. Polska Izba Przemysłu Jachtowego i Sportów Wodnych „Polskie Jachty” podaje, że […]
Alain van Crugten: tłumaczenie literatury jest jak gra w sudoku
Tłumaczenie obcej literatury często przypomina łamigłówkę, zabawę w sudoku; to równie trudna praca, jak pisanie powieści – mówi PAP belgijski pisarz i tłumacz Alain van Crugten, autor przekładów twórczości Witkacego, Brunona Schulza czy Tadeusza Różewicza. Ukazał się jego najnowszy francuskojęzyczny przekład dzieł zebranych Brunona Schulza. Tom, zatytułowany “Opowieści trzynastego miesiąca” (fr. “Recits du Treisieme Mois”), […]